Entradas

Mostrando entradas de agosto, 2021

Sura 34: "Ceremonia durante la tormenta"

Imagen
  1.    La belleza atrae a malvados más que a cualquier cosa Hay de lavanda un bombón en mujeres con tibios manjares. Y hay ceremonias en la tormenta….. 2. Y hay también un topacio en Brasil que quita los dolores y un abundante buffet del hotel esperando en tu suite por la cita Y hay ceremonias en la tormenta….. 3. Fino cristal, licor de Ecuador en la copa refleja tu risa y así ves que no alcanzarás a calmar esa sed que afiebra 4. Y siempre te sentís vulgar si alquilás cruceros de amor Corazón encadenado y triste que guardás en tu aburrida virtud 5. Fuego prendés, un leño acercás paladeás castañas asadas y mirás el mar y la vida se ve demasiado gris… sin deseos Y hay ceremonias en la tormenta…. 6. Te bronceás y elegís y querés atrapar esa linda piba de Borneo la corrés, la alcanzás… y el amor se te va… otra vez escapa de tus manos Y hay ceremonias de piedad en la tormenta….. ¿No las ves? Poderoso dios de amor enviá la tormenta ya! Sura I

Sura 33: "Gualicho"

Imagen
  1.       El «zumba» se colgó del bondi a Finisterre rajando del amor detrás de un beso nuevo. 2.       Con lo que cuesta armar un full armar algún puto full y jugarlo en este paño, ¡Dios! 3.       Gualicho de olvidar apretado en las manos. Las despedidas son esos dolores dulces. 4.       Caldos de Venus que son como agua bendita y un par de rounds de amor con la tele encendida. 5.       Puede ser chaparrón pero también tormenta ¡No quiero verte más! ¿Será así mi ceguera? 6.       ¡Gualicho de olvidar!   Sura Redonda. El personaje principal de esta historia es “ El Zumba” . El Zumba es Iblis y una de sus acciones principales es susurrarles ideas nocivas a las personas. Esta sura nos relata la historia de amor fallido de Iblis (Sheytan, Satán) con La Divinidad. Que pasó a ser alguien que vivía en constante adoración a La Divinidad a desviar a la humanidad de todo acto de bondad. Título: Gualicho es un tipo de espíritu o ser dañino (Iblis, genios,

Sura 32: "Tatuaje"

Imagen
  1.En tu sueño hay un sitio Donde yo no soy imposible 2. Allí freís tu cerebro y llorás Porque no mirás y sos mirado 3. ¡Yo soy mis sueños! ¿Y vos?...¡vos sos tu sueño sin fin 4. No ves que la eternidad mañana acaba. ¡y te vas! 5. Vos llevás un tatuaje Que va muy bien con tu tristeza 6. Te echás atrás con mucha pereza Y dejás que un susto te haga tropezar ¡Yo soy mis sueños! ¿ Y vos?... ¡vos sos tu sueño sin fin! No ves que la eternidad mañana acaba ¡y te vas! 7. ¡Yo soy mis sueños! ¿Y vos?...¡vos sos tu sueño! El perro que nos mordió Hace poquito murió. 8. Una Gretsch en el agua Abajo, allí en la pileta. Está esperando en el fondo Que vos quieras rescatar su ruido crudo ¡Yo soy mis sueños! ¿Y vos?... ¡vos sos tu sueño sin fin! No ves que la eternidad mañana acaba ¡y te vas! Sura india: Los tatuajes y el Islam: Islam sunita La mayoría de los musulmanes sunitas creen que tatuarse es un pecado, porque implica cambiar la creación natural de Dios, infligiendo un dolor innecesario

Sura 31: "Salando las heridas"

Imagen
1. Saliste ya mil veces de la pista a respirar a reclutar, bien maquillado y ocultando tu lunar. 2. Un día el bote volcó y el premio a pique se fue. Todos te daban por muerto y vos allí en mi remolque sin luz, como un polizón. 3. Mirá que tipo espeso, sumiso como un guiso más, un vago de mil caravanas a punto de quedar a pie. 4. Fundiendo plomo lográs chorros de oro cochino en besos de lo más desnudos, pero el café con tu suerte se enfría en mi mesa fría. 5. Apuntamos a tu nariz hundimos tus pómulos y vos resplandecías no te quedó sueño por vengar y ya no esperás que te jueguen limpio nunca más. 6. Salando las heridas jodiste a todo Cristo y más… a boluditos de la luna y tipas porno-nazi look. 7. Tu lengua se derrite en modas de la rabia de hoy cuando enfermas con tanta gana cerras las filas del dolor. Sura redonda. Esta letra describe algunas de las situaciones por la que pasa una persona que pretende pensar o vivir el islam de manera diferente a lo establecido por Instituciones. Cuan