Sura 51: "La pequeña novia del carioca"

 



1.      Un día después,
(después de vos…)
crucé los dedos.
La barca pasó
y el río quedó, al fin, quieto.

2.      Solo un cuento fue
que ayudó a pasar un buen rato.
Un castillo de naipes que cayó y palabras baratas.

3.      En el aire entre los dos
brilló una copa rota.
Mala suerte, mi palma dio un destino oscuro
Un dulce licor de romero
fue la mala idea loca.
¡Te vas a enterar por esta canción
para «el carioca»!

4.      No sueño más con vos
ya cayó otra flor del cielo.
Te voy a robar esta canción de amor y de consuelo.

5.      A la suave luz de la luna vi tu espalda
hay un lugar allí para mis huellas y un lunar nocturno.

6.      Apostamos mal
serás más feliz vagabundeando.
Muy poco amable fui
nada nuevo vi en tus ojos.


Sura Redonda:

Este tema nos da una buena razón para hablar del Islam en Brasil.

Imaginemos que es una triste canción (esta canción de amor y de consuelo )de un hombre esclavizado al İmam Bağdatlı Abdurrahman Efendi.




Para ponernos en contexto:

La historia de musulmanes en Brasil comienza con la importación de personas africanas esclavizadas al país. Brasil obtuvo el 37% de todas las personas esclavizadas que se negociaban y llegando a más de 3 millones. Por el año 1550, los portugueses comenzaron a hacer negocios con esclavizados africanos para que estos trabajaran en las plantaciones de azúcar una vez que los nativos de allí, los Tupí, no pudiesen hacer más el trabajo. De esta manera Brasil legaban más musulmanes que otros países de América.

Los musulmanes africanos eran conocidos en el siglo XIX en Bahía como Malês. Esta palabra es obtenida por el término imale de los Yorubas que significa El Islam o Muslim.

La población musulmana intentó liberarse de los esclavistas a través de un movimiento organizado llamado “Revuelta de los Malês”. Trescientas quilombolas habían sido destruidas y las personas esclavizadas condujeron una revuelta de las plantaciones. 




Quilombolas es el término que denomina a las personas afrodescendientes que habitan los quilombos. Si bien su significado remite históricamente a los movimientos de emancipación y liberación ocurridos por varios siglos en distintos países tras la esclavitud en América, contemporáneamente en Brasil designa a la autoidentificación de estas personas descendientes de estos pueblos, a sus comunidades rurales, suburbanas y urbanas caracterizadas por la agricultura, a los movimientos políticos y territoriales detrás de su defensa e integración y a las manifestaciones culturales que tienen un fuerte vínculo con el pasado africano. El término quilombola deriva del cañybó tupi-guaraní , que significa "el que huye mucho".

Un día después,
(después de vos…)
crucé los dedos.
La barca pasó
y el río quedó, al fin, quieto.

Abdurrahman Efendi, originario de Bagdad y nombrado imán de la marina otomana, se embarcó en septiembre de 1865 en un viaje de Estambul a Basora con los barcos enviados por orden del sultán. Sin embargo, antes de poder cruzar el continente africano, los barcos fueron zarandeados en el océano a causa de una tormenta y nuestros marineros turcos acabaron por encontrarse en las costas de Río de Janeiro. Abdurrahman Efendi abandonó el barco y se quedó allí durante un tiempo para enseñar los conocimientos básicos del Islam a los musulmanes de Brasil.

En el aire entre los dos
brilló una copa rota.

Cuando el barco Abdurrahman Efendi entró en el puerto de Río de Janeiro se enteró de que había musulmanes viviendo en esta tierra distante, se quedó asombrado. La población africanos estaban dos veces más sorprendidos porque pensaban que el Islam era una religión solo para su etnia y, sin embargo, vieron que los otomanos también eran creyentes.

Después de su primer encuentro con Abdurrahman Efendi, los negros obtuvieron información sobre el Islam y le pidieron que les enseñara más. Abdurrahman Efendi consultó con el capitán de su barco y aceptó esta solicitud. Abdurrahman Efendi dejó el barco y comenzó a vivir junto con la población esclavizada, trabajando con ellos durante años para instituir una renovación integral de su fe. Después de permanecer en los centros importantes de la vida negra allí y darse cuenta de esta tarea larga y agotadora, un día Abdurrahman Efendi cedió a su nostalgia y zarpó hacia Estambul. Sin embargo, no descuidó escribir la historia que se convertiría en el Registro de Viajes de Brasil.

Nuestro protagonista esclavizado, más allá de las enseñanzas del Islam, tenía esperanzas de libertad.

Había sido esclavizado en su país de origen. Había encontrado un nuevo pueblo correligionario, pero esa esperanza, esa luz que vio se apagó.

Solo un cuento fue
que ayudó a pasar un buen rato.
Un castillo de naipes que cayó y palabras baratas.

Su evaluación final el Imam dice: "Estoy completamente agotado por la lamentable situación de los musulmanes. Si a eso le sumas cuánto extrañé a mis amigos, me vi obligado a regresar".

Mala suerte, mi palma dio un destino oscuro

La quiromancia en el Islam:

La quiromancia es una práctica común a muchos lugares de euroasia; se ha practicado en las culturas de Sumeria, Babilonia, Arabia, Canaán, Persia, India, Nepal, Tíbet y China.




 

Sobre este tema se ha debatido ampliamente. Hay escuelas radicales de pensamiento en el Islam, como el caso de los Jariyíes, que establecen que nada escapa a la voluntad de Dios, que el destino está escrito y es inmodificable. Pero el consenso general de la tradición en el Islam dice que sí es posible cambiar el destino, que la súplica es lo único que puede modificar los decretos escritos en las tablas donde Allah consignado el destino de la humanidad.

Corán, sura Ar-Ra'd (13:11), "Cierto que Allah no cambia lo que una gente tiene hasta que ellas no han cambiado lo que hay en sí”.

La regla general del Islam es no consultar a métodos futurología o averiguación de destino para no auto condenarse a ello o poner falsas esperanzas, y sobr todo quitarle el poder de la súplica.

Un dulce licor de romero
fue la mala idea loca.

Según se cuentan que el origen del licor de romero fue un elixir de la fuente de la juventud. El licor de romero en este caso fue las ansias de libertad. La mala idea loca. La Revuelta de los Malês.

El romero es utilizado principalmente en Europa por los cristianos, con algunas referencias a los judíos sefardíes y a los musulmanes en Marruecos.

Símbolo del amor, del matrimonio y de la muerte, el romero antiguo pertenece a los rituales religiosos. Entró en la terapéutica con la medicina árabe en el siglo X.


¡Te vas a enterar por esta canción
para «el carioca»!

En la cultura árabe islámica es común denominar a las personas de acuerdo a la ciudad que lo identifica.

Ejemplo:

El İmam Bağdatlı Abdurrahman Efendi y  el Imam Abu 'Abdullah Al-Qurtubi, nacidos en Bagdad y Córdoba respectivamente.

Ḥasan al-Baṣrī, de Basora, aunque no fuese su ciudad de origen, ya que nació en Medina, ha vivido gran parte de su vida en Bassora, Iraq.

El carioca es el Imam que encontraron en Río de Janeiro.

No sueño más con vos
ya cayó otra flor del cielo.
Te voy a robar esta canción de amor y de consuelo.

Habla de la desilusión luego de su partida.

A la suave luz de la luna vi tu espalda
hay un lugar allí para mis huellas y un lunar nocturno.

En el momento más difícil de sus vidas, creyó ver la esperanza y el signo de la profecía.

Una de las señales de la profecía del Profeta Muhammad era tener una marca entre sus omóplatos.

Se menciona en los libros más antiguos es que entre sus hombros estaba la marca de la profecía. Esta era una señal de su veracidad, y la evidencia de que él era el Profeta prometido (la paz y las bendiciones de La Divinidad sean con él).

Apostamos mal
serás más feliz vagabundeando.
Muy poco amable fui
nada nuevo vi en tus ojos.

Según relató el Imam, los musulmanes negros separados de su patria han olvidado con el tiempo sus obligaciones religiosas o se han equivocado en sus prácticas. También hubo alguien que actuó como intérprete de Abdurrahman Efendi, quien deliberadamente desorientó y corrompió los conocimientos religiosos de los musulmanes del lugar. Según Abdurrahman Efendi, todo lo que este traductor les enseñó, era contrario a la sharia islámica.




 




Comentarios

Entradas populares de este blog

Sura 63: "Pinturas de Guerra"

Sura 58: "Jericó"

Sura 61: "Un ángel para tu soledad"